アイロニ
这首歌我已经循环一个晚上了,男生的声音很有特色(虽然他不出名)。。前半部分简直好听到cry。。http://y.qq.com/#type=song&id=101893386&url=http%3A%2F%2Fi.y.qq.com%2Fs.plcloud%2Ffcgi-bin%2Ffcg_yqq_song_detail_info_cp.fcg%3Fsongid%3D101893386%26play%3D0
アイロニ
窓付き
少しkiき疲れたんだ/有些走累了呢
少しkiき疲れたんだ/有些走累了呢
月并みな表现だけど/虽然以那灱平凡的表现
人生とかいう长い道を/来形容人生的漫长道路
少し休みたいんだ/想稍稍休息下呢
少し休みたいんだけど/想稍稍休息下呢
时间は刻一刻残酷と/时间每分每刻都这样残酷
私を 引っぱっていくんだ/将我紧拖著前行
アイロニ/irony
作词:すこっぷ
作曲:すこっぷ
编曲:すこっぷ
呗:初音ミクAppend(Soft)
翻译:MIU
うまくいきそうなんだけど/虽然看似顺利进行著
うまくいかないことばかりで/但其实全是不顺利的事
迂阔にも泣いてしまいそうになる/却糊涂地哭了起来
情けない本当にな/真是丢人呢
惨めなl持なんか/这样悲惨的感受
嫌というほど味わってきたし/已经体验到不想再有了
とっくに悔しさなんてものは/但明明应该将悔恨之类
舍ててきたはずなのに/早已丢弃了
绝望抱くほど/虽也不是感到绝望般
`い铯堡袱悚胜い堡?那样差劲
欲しいものは/但希望的东西
いつも少し手には届かない/却永远得不到手
そんな半端だとね/对这样没有用的家伙
なんか期待してしまうから/为什灱会有所期待呢
それならもういっそのこと/既然如此不如乾脆
ドン底まで突き落としてよ/将它推入谷底吧
答えなんて言われたって/即使要说答案
人によってすり替わってって/因人不同也会有所改变
だから绝信じらんないよ ねぇ/是不能相信的 是吧
苦しみって谁にもあるって/谁都会有苦楚
そんなのわかってるから何だって/说著这谁都明白
なら笑ってnませばいいの?/那就笑著过去就好了吧?
もうわかんないよ バカ!/我不知道该怎灱办啦 笨蛋!
散々言われてきたくせに/明明是被狠狠说了一番
なんだ まんざらでもないんだ/但却未必就是这样
简SXに考えたらi}なことも/将简单思考起来很容易的事
难暍に考えてたんだ/也当做难题考虑了
段々と色々めんどくなって/种种事都越发麻烦
もう淡々と终わらせちゃおうか/让一切都淡淡结束吧
「病んだ?」とかもう 嫌になったから/「病了吗?」之类已经受够了
やんわりと终わればもういいじゃんか/能温和地结束不就好了吗
梦だとか希望だとか/梦也好希望也好
生きてる意味とか/又或是生存意义
别にそんなものはさして/那些东西也并不是
必要ないから/没有必要存在
具体的でわかりやすい/请给我具体易懂的
机会をください/这样的机会
泣き场所探すうちに/在寻找哭泣的地方时
もう泣き疲れちゃったよ/就已经哭累了啊
きれいごとって嫌い だって/讨厌华而不实的话
期待しちゃっても形になんなくて/期待著却捉不到蛛丝马迹
「星が仆ら见守って」って/要说「星星守护著我们」
夜しかいないじゃん ねぇ/那也就只有晚上 对吗
君のその优しいとこ/你的温柔
不墯にも求めちゃうから/我在不知不觉中寻求著
この心やらかいとこ/这颗心的柔软
もう触んないで ヤダ!/请不要触碰了 不要!
..music..
もうほっといて/不要管了
もう置いてって/丢下我吧
lZれきったこの道は/弄脏的这条路
もうY わんないよ呜呼/已经无法改变了啊啊
疲れちゃって弱lになって/疲倦了变得懦弱了
逃げ出したって无櫮なんだって/想要逃也是白费力气
だから内面耳塞いで/所以内心捂著耳朵
もう最低だって泣いて/哭著这已经是最后
人生って何なのって/人生又是什灱呢
わかんなくても生きてるだけで/只是不明不白地活著
幸せって思えばいいの?/认为这就是幸福就可以吗?
もうわかんないよ バカ!/我不明白了啦 笨蛋!
终わり
謝謝轉載發帖,不過請注意一下標題格式唷{:6_674:}
然後因為地區關係用QQ音樂我聽不了,因此會請其他版主替你加分 惊!!!我加错分了!!! 现在在听,还行吧,看来我还是比较喜欢节奏感快一点的,这种食草男系的抒情歌是打动不了我的#90# 『发现这个没听过,来听一下。』
终于能听一下
页:
[1]