【日文】《Blue Moon》
咳咳~又给大家带来渣翻唱了~http://www.tudou.com/v/3-5FL4zqmLw/&rpid=8580572&resourceId=8580572_04_05_99/v.swf
水樹奈々 - Blue Moon
作詞:斉藤 恵
作曲:dAicE
編曲:斉藤悠弥
歌:ほしな歌唄(cv: 水樹奈々)
album:迷宮バタフライ(TVアニメ「しゅごキャラ!」劇中歌
星を隱してる うつむいた瞳に|你忧郁的双眸 掩盖了整个星空
戸惑うだけ 何もできなくて|除了裹足不前 我还能做些什么
手と手重ねても どこかぎこちないね |即使双手贴合 也是非常笨拙
夢の中みたいに 笑ってよ|自己在梦境中 一个人傻笑着
夜の彼方 響く旋律|今夜的你我 旋律回环往复
熱い胸は 騒ぎ出す |悸动的心跳 再也控制不住
ささやくBlue Moon 手を伸ばしたら |轻声低语的Blue Moon 悄悄伸出的我的双手
すぐに届きそうなのに|仅仅只有的一步之遥
いつも優しく 微笑むだけで|自始至终的温柔笑容
追いかけてはくれないね| 今天是不是还会对我...
一秒一秒 光る砂粒だね| 一分一秒 光之沙漏
一粒もこぼせない 忘れない| 请你一粒也不要洒落
消えてしまいそな 細く尖る月が| 转瞬即逝的纤细绯月
無防備な背中に 爪を立て| 毫无防备的自己身后会不会有谁在企图着
甘く残る 傷跡深く |你留下的伤痛 如此甜蜜如此深刻
刻む証 抱いていて| 这铭刻的印记 用尽一世去拥抱着
儚いBlue Moon どうして君を | 脆弱无常的Blue Moon 我问自己
好きになってしまったの|为什么会如此深爱着
同じ場面で 途切れたままの 悲しすぎる物語| 即使站在同样的地方这过于悲伤的故事我也无法让它悄悄结束
見上げるBlue Moon 君を想うとき| 仰望星空的Blue Moon 每当我想起你的时候
私の時間は止まる | 就连时光也会停留
嘆きのBlue Moon 果てない闇の| 轻声叹息的Blue Moon
深さにのみ込まれてく | 我追入了黑暗的深处
叶わなくても 愛しています| 无法实现但仍深爱着
いつか天(そら)が裂けても | 若有一天 地裂天崩
永遠に 想っています| 这份思念仍永远记得
END
好開心 今天一上傲嬌就有阿梓的翻唱可以聽{:6_644:} 梵音海 发表于 2015-9-9 09:48
好開心 今天一上傲嬌就有阿梓的翻唱可以聽
#41#听渣翻唱不要在早上听嘛~会影响一天的心情的~233 好厲害!{:6_646:} 羡慕会日语的,唱的不错! 外道覆滅 发表于 2015-11-18 20:39
羡慕会日语的,唱的不错!
谢谢捧场啊~ 有学日语的冲动... 听听看啦 嗯嗯嗯嗯,受不了了
页:
[1]