熟肉这些词都是什么意思啊
小弟刚进论坛,关于这些词汇有点不理解,求翻译帝帮翻一下,我的词汇量目前只停留在扶她 ntr这些~。。你的词汇范围已经暴漏了某些东西
卤煮懂的那些吾都不懂-0-
熟肉是翻译好的~
生肉是没翻译的 熟肉自然就是翻译了的咯
熟了就能吃了,所以是翻译好的
英文rew 就是肉。,,生的就是没翻译的熟的就是翻译了的
熟肉,广义的说是指烧熟的肉。侠义的说呢,指某些物种肉看上去没这么的鲜嫩,时间放长了(自己YY下)
枫凌泪彼岸花 发表于 2013-8-3 20:58 static/image/common/back.gif
生肉是没翻译的 熟肉自然就是翻译了的咯
搜噶,原来如此,那能不能看出是不是有码呢,还有我下了个HCG的东东,但不知道怎么看,HCG是神马啊~
zah2859 发表于 2013-8-3 21:43 static/image/common/back.gif
搜噶,原来如此,那能不能看出是不是有码呢,还有我下了个HCG的东东,但不知道怎么看,HCG是神马啊~
...
一般说的骑兵就是有码的,步兵就是无码。HCG就是H的动漫图啦,一般都是galgame的游戏的CG
页:
[1]