duandioot 发表于 2013-10-16 11:58:08

差别不在英语水平,而在汉语水平!屌炸天的翻译!

本帖最后由 duandioot 于 2013-10-16 12:02 编辑

If you do not leave me, I will be by the side until the life end.

(四级水平)如果你不离开我,我就和你同归于尽。
(六级水平)你若不离不弃,我必生死相依。
(八级水平)问世间情为何物?直教人生死相许。
(专家水平)天地合,乃敢与君绝。
(活佛水平)你在或不在,爱就在那里,不增不减。








教大家一句谚语了! 这种生活美剧才能让人学点地道的美式英语啊!




——————————————————


For every gorgeous woman in the world, there’s a guy out there who’s tired of banding her


——————————————————




每个软妹子背后都有个艹她到吐的男人!!!


这翻译,本土化否?!




迷失在。。。 发表于 2013-10-16 12:00:45

意译果然需要中文水平啊

a854213892 发表于 2013-10-16 12:02:04

楼主谚语好评!!!

duandioot 发表于 2013-10-16 12:03:01

a854213892 发表于 2013-10-16 12:02 static/image/common/back.gif
楼主谚语好评!!!

刚才图片保存失败了,重新修改了一下

亻卜 发表于 2013-10-16 12:05:55

字幕组恶意卖萌

a854213892 发表于 2013-10-16 12:08:17

楼主我转载了?!!

duandioot 发表于 2013-10-16 12:12:54

a854213892 发表于 2013-10-16 12:08 static/image/common/back.gif
楼主我转载了?!!

随意啊,反正我也不是原创

lfm0o01993 发表于 2013-10-16 12:20:20

翻译可以看出字幕菌的绅士程度

a2286280 发表于 2013-10-16 13:27:15

最后一句话……到底是男的操的都不想操了,还是软妹子被操到翻白眼吐白沫了……如果是后者的话,我也想要这么个软妹子……

曲终人不散 发表于 2013-10-16 16:03:34

字幕组卖萌好评。

mm001mm 发表于 2013-10-16 16:07:01

先回复了再慢慢看

mm001mm 发表于 2013-10-16 16:09:05

楼上的签名不错

JacksonWXY 发表于 2013-10-16 16:34:02

呵呵呵,感觉我的英语水平就是五级了。

xiangxiahaozi 发表于 2013-10-16 17:01:16




表示英语三级的水平根本看不懂,一个语法都看不懂。

枫凌泪彼岸花 发表于 2013-10-16 17:07:34

喜闻乐见的字幕组卖萌

乐园 发表于 2013-10-16 17:11:50

字幕组卖萌无误

雪风YUKIKAZE 发表于 2013-10-16 17:24:12




我了个去。。。四级原来就是汉语小学水平。。。

鸣丿zero丶 发表于 2013-10-16 17:38:06

狂拽酷炫吊炸天

灾星人 发表于 2013-10-16 17:42:23

英语0级水平硬伤啊

adadadadssss 发表于 2013-10-16 18:09:14

好像很厉害的样子#191#

icelicious 发表于 2013-10-16 18:16:54

For every gorgeous woman in the world, there’s a guy out there who’s tired of banging her
最后那个单词不是banding,是banging
另外后面还有一句经典回答的~but I‘m not that guy

maderiyoo 发表于 2013-10-16 20:40:21

这段我看到过 我感觉我是外星人翻译水平
页: [1]
查看完整版本: 差别不在英语水平,而在汉语水平!屌炸天的翻译!