傲娇零次元

41545

发表于 2013-10-16 11:58:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 duandioot 于 2013-10-16 12:02 编辑

If you do not leave me, I will be by the side until the life end.

(四级水平)如果你不离开我,我就和你同归于尽。
(六级水平)你若不离不弃,我必生死相依。
(八级水平)问世间情为何物?直教人生死相许。
(专家水平)天地合,乃敢与君绝。
(活佛水平)你在或不在,爱就在那里,不增不减。

000000.jpg

0000000.jpg

00000001.jpg

00000002.jpg
教大家一句谚语了! 这种生活美剧才能让人学点地道的美式英语啊!




——————————————————


For every gorgeous woman in the world, there’s a guy out there who’s tired of banding her


——————————————————




每个软妹子背后都有个艹她到吐的男人!!!


这翻译,本土化否?!




回复

使用道具 举报

发表于 2013-10-16 12:00:45 | 显示全部楼层
意译果然需要中文水平啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

38838

发表于 2013-10-16 12:02:04 | 显示全部楼层
楼主谚语好评!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

41545

 楼主| 发表于 2013-10-16 12:03:01 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

39116

发表于 2013-10-16 12:05:55 | 显示全部楼层
字幕组恶意卖萌
回复 支持 反对

使用道具 举报

38838

发表于 2013-10-16 12:08:17 | 显示全部楼层
楼主我转载了?!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

41545

 楼主| 发表于 2013-10-16 12:12:54 | 显示全部楼层
a854213892 发表于 2013-10-16 12:08
楼主我转载了?!!

随意啊,反正我也不是原创
回复 支持 反对

使用道具 举报

14068

发表于 2013-10-16 12:20:20 | 显示全部楼层
翻译可以看出字幕菌的绅士程度
回复 支持 反对

使用道具 举报

42485

发表于 2013-10-16 13:27:15 | 显示全部楼层
最后一句话……到底是男的操的都不想操了,还是软妹子被操到翻白眼吐白沫了……如果是后者的话,我也想要这么个软妹子……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-16 16:03:34 | 显示全部楼层
字幕组卖萌好评。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2690

发表于 2013-10-16 16:07:01 | 显示全部楼层
先回复了再慢慢看
回复 支持 反对

使用道具 举报

2690

发表于 2013-10-16 16:09:05 | 显示全部楼层
楼上的签名不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

37104

发表于 2013-10-16 16:34:02 来自手机 | 显示全部楼层
呵呵呵,感觉我的英语水平就是五级了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-16 17:01:16 | 显示全部楼层



表示英语三级的水平根本看不懂,一个语法都看不懂。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-16 17:07:34 | 显示全部楼层
喜闻乐见的字幕组卖萌
回复 支持 反对

使用道具 举报

3912

发表于 2013-10-16 17:11:50 | 显示全部楼层
字幕组卖萌无误
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-16 17:24:12 | 显示全部楼层



我了个去。。。四级原来就是汉语小学水平。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-16 17:38:06 | 显示全部楼层
狂拽酷炫吊炸天
回复 支持 反对

使用道具 举报

20651

发表于 2013-10-16 17:42:23 | 显示全部楼层
英语0级水平硬伤啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

40689

发表于 2013-10-16 18:09:14 | 显示全部楼层
好像很厉害的样子
回复 支持 反对

使用道具 举报

17145

发表于 2013-10-16 18:16:54 | 显示全部楼层
For every gorgeous woman in the world, there’s a guy out there who’s tired of banging her
最后那个单词不是banding,是banging
另外后面还有一句经典回答的~but I‘m not that guy
回复 支持 反对

使用道具 举报

42063

发表于 2013-10-16 20:40:21 | 显示全部楼层
这段我看到过 我感觉我是外星人翻译水平
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即加入

本版积分规则

傲娇零次元

小黑屋|手机版|Archiver|傲娇零次元

© 2025 AoJiaoZero / Powered By Discuz.

快速回复 返回顶部 返回列表