傲娇零次元

12
返回列表

发表于 2013-7-25 23:03:47 | 显示全部楼层
这也就一个季度番数的量吧还不够一个季度看的呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-25 23:04:40 | 显示全部楼层
这是在恶意卖萌么
回复 支持 反对

使用道具 举报

100

发表于 2013-7-25 23:04:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 魅__ 于 2013-7-25 23:06 编辑

啦啦啦啦
咩~

回复 支持 反对

使用道具 举报

17028

发表于 2013-7-25 23:06:16 | 显示全部楼层
表番的储量已经2.5T了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-25 23:06:46 | 显示全部楼层
高达系列从宇宙纪元一直看到oo的路过
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-25 23:06:59 | 显示全部楼层

其实那个不是3改的,根本就是原创....我觉得那个的人设比3要好很多,画风和剧情也好看,片尾曲还是北出菜奈唱的(只可惜没什么人看...)~~~话说你也玩真女神转生吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

292

发表于 2013-7-25 23:14:59 | 显示全部楼层
最好玩的不是撸主的帖子,而是那千奇百怪的回复~


顺便一提,撸主,窝欣赏侬的信心!~
回复 支持 反对

使用道具 举报

25458

发表于 2013-7-25 23:16:42 | 显示全部楼层
O-O_Mr.眼镜兄 发表于 2013-7-25 23:06
其实那个不是3改的,根本就是原创....我觉得那个的人设比3要好很多,画风和剧情也好看,片尾曲还是北出菜 ...

嗯,比较懒就说改了,玩过gba的,ps2的内时候自己没机子后来也就没补,有3ds也没买4,果然还是画风原因啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3795

发表于 2013-7-25 23:23:47 | 显示全部楼层
O-O_Mr.眼镜兄 发表于 2013-7-25 21:49
显然,花名也没有,人型电脑天使心也没有

=W=有我的女神就够了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-25 23:24:18 | 显示全部楼层
烏鴉sama 发表于 2013-7-25 23:16
嗯,比较懒就说改了,玩过gba的,ps2的内时候自己没机子后来也就没补,有3ds也没买4,果然还是画风原因啊 ...

话说奇妙之旅已经汉化完了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-25 23:25:37 | 显示全部楼层
ZDLITI 发表于 2013-7-25 23:23
=W=有我的女神就够了

贝露丹迪大爱~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

17145

发表于 2013-7-25 23:26:28 | 显示全部楼层
楼主应该问有多少番是没看过的才对。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3795

发表于 2013-7-25 23:27:36 | 显示全部楼层
O-O_Mr.眼镜兄 发表于 2013-7-25 23:25
贝露丹迪大爱~~~

不知为何很多地方翻译成蓓儿丹娣=W=究竟谁是正确的呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

25458

发表于 2013-7-25 23:30:10 | 显示全部楼层
O-O_Mr.眼镜兄 发表于 2013-7-25 23:24
话说奇妙之旅已经汉化完了

呜呃,大坑么= =nds都吃灰好久了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-25 23:35:08 | 显示全部楼层
ZDLITI 发表于 2013-7-25 23:27
不知为何很多地方翻译成蓓儿丹娣=W=究竟谁是正确的呢

一部动画,用港译有台译有大陆译。如高达是港译,钢弹是台译,敢达是大陆译。又如香港将漩涡鸣人译为涡卷鸣人,将宇智波佐助译为内轮佐助,其实是一个道理。
回复 支持 反对

使用道具 举报

27787

发表于 2013-7-25 23:36:13 | 显示全部楼层
专业看动漫13年,无可比性
回复 支持 反对

使用道具 举报

3795

发表于 2013-7-25 23:38:10 | 显示全部楼层
O-O_Mr.眼镜兄 发表于 2013-7-25 23:35
一部动画,用港译有台译有大陆译。如高达是港译,钢弹是台译,敢达是大陆译。又如香港将漩涡鸣人译为涡卷 ...

知识大增啊感谢阁下。。。。如何称呼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-25 23:40:06 | 显示全部楼层
烏鴉sama 发表于 2013-7-25 23:30
呜呃,大坑么= =nds都吃灰好久了。

用电脑玩也不错。不过汉化的恶魔名称不够大众化。比如将吉祥天译为罗乞什密(为什么要用梵语...),将塔姆林译为坦·林还有诸位天使的名称等等等等。不过能汉化就已经很好了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-25 23:42:34 | 显示全部楼层
ZDLITI 发表于 2013-7-25 23:38
知识大增啊感谢阁下。。。。如何称呼

眼镜兄或眼镜都可以。兄台又如何称呼?C·C?
回复 支持 反对

使用道具 举报

3795

发表于 2013-7-25 23:43:24 | 显示全部楼层
O-O_Mr.眼镜兄 发表于 2013-7-25 23:42
眼镜兄或眼镜都可以。兄台又如何称呼?C·C?

CC就可以啦。。。。眼镜兄吗。。。。想起了新八(望天)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-25 23:46:33 | 显示全部楼层
ZDLITI 发表于 2013-7-25 23:43
CC就可以啦。。。。眼镜兄吗。。。。想起了新八(望天)

其实我是看了香霖堂觉得自己的某张照片和霖之助有点像才用这个名字的
回复 支持 反对

使用道具 举报

23680

发表于 2013-7-25 23:47:16 | 显示全部楼层
楼主弱爆了
回复 支持 反对

使用道具 举报

25458

发表于 2013-7-25 23:48:39 | 显示全部楼层
O-O_Mr.眼镜兄 发表于 2013-7-25 23:40
用电脑玩也不错。不过汉化的恶魔名称不够大众化。比如将吉祥天译为罗乞什密(为什么要用梵语...),将塔姆 ...

用的是片假名音译把。实在是喜欢不起来恶魔的画风啊,我超不喜欢这种西方的画风。最近玩勇者斗恶龙7复刻玩的不亦乐乎。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3795

发表于 2013-7-25 23:49:14 | 显示全部楼层
O-O_Mr.眼镜兄 发表于 2013-7-25 23:46
其实我是看了香霖堂觉得自己的某张照片和霖之助有点像才用这个名字的

=W=东方系列不清楚。。。。同人本子看了不少。。。。那只鬼畜男好幸福。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-26 15:43:37 | 显示全部楼层
ZDLITI 发表于 2013-7-25 23:49
=W=东方系列不清楚。。。。同人本子看了不少。。。。那只鬼畜男好幸福。。。。
...

个人感觉小说写得不错,不过个人更喜欢梦月抄(一说起同人又想起那天诺基亚发了个紫妈图册因为奉太郎一句紫妈吃dadiao被斧头扣丧失了.........)
回复 支持 反对

使用道具 举报

3795

发表于 2013-7-26 16:39:25 | 显示全部楼层
O-O_Mr.眼镜兄 发表于 2013-7-26 15:43
个人感觉小说写得不错,不过个人更喜欢梦月抄(一说起同人又想起那天诺基亚发了个紫妈图册因为奉太郎一句 ...

=W=可怜的诺基亚啊。。。。C不会看小说的。。。。没CV插画少。。。。没BGM
回复 支持 反对

使用道具 举报

27470

发表于 2013-7-26 16:46:21 | 显示全部楼层
这样的话题也能发出来讨论?看过多少动漫是对动漫理解深度的表现吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

12
返回列表 发新帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即加入

本版积分规则

傲娇零次元

小黑屋|手机版|Archiver|傲娇零次元

© 2025 AoJiaoZero / Powered By Discuz.

快速回复 返回顶部 返回列表