天才分析力!日本网民凭1帧动画 翻译《NGNL 游戏人生》异世界语言
日本动画异世界设定经常会设计独立的语言系统,今季动画《游戏人生》中天才少女“白”拿起异世界的书,看一下就掌握了语言系统。近日有日本网民对动画中书籍的一页进行语言解读,真的把文章翻译了出来。成为现实的“白”。
▲动画中白说过"音声语言是一致的"。因为这一句话,有网民竟认真的开始了翻译工作。
▲该网民 (以下称为 UP 主) 在Niconico 动画网站自制了影片进行说明。首先是观察动画中翻开了书的那一格画面。正常人都觉得没可能看得懂吧…?
▲从切断位简单分析出文章是设有段落的,UP 主抽出当中最少字数的尝试进行解读。
▲仿照画面,画出这样的一篇外星语言文章。(这是考古学的层次吗???)
▲因为白的说话,UP 主抽出文中最后的文字,推断为母音,并在文章中找出相同的字。
▲接下来,与日语同样的声音系统有两个,一种是"ひらがな",一种是"罗马字"。
▲推断为罗马字的情况下,把剩下来的 4 种母音抽出来。(5 种母音就是あ、い、う、え、お啦,有学过日文的应该很熟悉,罗马字日语的话很常见于文字尾缀)
▲从文字架构看出,分析出的确是以罗马字写成的日语语言系统。(イマニティ语即动画内所用语言)
▲了解所有母音后,接下来就是把母音与子母逐一尝试组合砌出。结果就弄出了这个表出来。
▲如是者文章就如上面那样,全部标上日语罗马字。
▲观众们都相当惊讶,"弹幕"布满了画面。笔者都看得目瞪口呆 @_@ … UP 主成功把文章变成日语了!
▲接下来还把馀下的文章全部翻译出来。是讲述动画内世界设定的文章呢。
▲我们也可以像白那样讲出"学会了"!(才怪…..
▲其实 UP 主的解构动画已简化了很多。UP 主在她的 BLOG 内讲述了过程中一些考虑过的地方,有兴趣可以去看看。 题外话,根据 Blog 的简介… UP 主是个很喜欢玩游戏的太太 … (以前的白…?) Niconico原视频地址UP主Blog
来源瘾科技
|