傲娇零次元

发表于 2014-5-15 19:48:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
网友扒出动画「LOVE LIVE」剧情抄袭美剧「欢乐合唱团」


1400076447568.png

【顺网动漫5月15日讯】LoveLive!第二季开播以来简直是火的一比那啥,人气、周边和CD的销量接连问鼎动画界一切如火如荼,而在第二季第6集开播之后却爆出了很大的质疑“这不是抄袭美剧《欢乐合唱团》(后简称《Glee》)的桥段嘛?”,还有人做出了图片和视频的对比将LoveLive!推入了“抄袭门”的高潮。

《Glee》简介:

由《整容室》(Nip/Tuck)制片人Ryan Murphy开发的新剧《欢乐合唱团》(Glee)是一部节奏非常欢快的情节音乐喜剧。故事讲述乐天派的高中教师Will Schuester(Matthew Morrison扮演)接手校园合唱团后,梦想着率队赢得全国大赛。但摆在Will面前的现实是:来参加合唱团的学生五花八门,绝大多数都很不合群,有些更是别人眼里的“怪人”。

1400077053471.png

台词及分镜对比图



日本网友做出的对比视频

【台词对比】

LoveLive!第二季第六话

花陽:ごめんなさい、間違えちゃった……(ミシンに手間取る)

花阳:对不起,我做错了……(手离开缝纫机)

にこ:(それを見て痺れを切らし)おかしいと思うんだけど!なんで私たちが衣装作りやってんの!?

妮可:(很不耐烦的转过头来)我就觉得很奇怪啊!为什么是我们在做服装啊?

花陽:みんなは、ライブの他の準備があるから……

花阳:因为大家还要做其他的演出准备嘛……

にこ:よーく言うわ!くだらないことで、時間使っちゃっただけじゃない!

妮可:亏你说的出来!只是在无聊的事情上浪费时间而已吧?

ことり:そんなに無駄じゃなかったんじゃないかな。

小鸟:我觉得也不能说是浪费时间吧。

にこ:はあ?どこが?

妮可:哈?怎么说?

ことり:私は楽しかったよ。おかげで衣装のデザインのヒントももらえた。

小鸟:我很开心哦。也多亏这样才得到服装设计的灵感。

にこ:衣装係って言われて、損な役回りに慣れちゃってるんじゃない?

妮可:你只是因为被叫做服装负责人,习惯了这种烂差事而已吧?

ことり:私には、私の役目がある。今までだってそうだよ。私はみんなが決めたこと、やりたいことにずっとついていきたい。道に迷いそうになることもあるけれど、それが無駄になるとは私は思わない。この衣装はにこちゃんのだよ。

小鸟:我有我的职责。至今都是这样哦。我只是想一直跟着大家去做大家决定的事,大家想做的事。虽然有时也会感到迷茫,但是我认为那些事情并不会变的一无是处。这套衣服是妮可酱的哦。

にこ:……!

妮可:……!

ことり:みんなが集まって、それぞれの役割を精一杯やりきれば、素敵な未来が待っているんじゃないかな。

小鸟:只要大家聚在一起,努力完成各自的职责的话,就一定会有美好的未来在等待着我们吧。

希が部室の外で微笑みながらそれを聞いている。ことり、微笑みながら作業に戻る。

希在部室外面含笑的听着。小鸟微笑着继续工作。

《Glee》第三季第20话

ジョー:うっ……(ミシンに手間取る)

男:唔……(手离开缝纫机)

ジョー:あぁっ、指指したあ。(針で指を突いてしまう)

男:啊,扎到手了。(针扎到了手)

シュガー:(それを見て痺れを切らし)もう!衣装係なんてうんざり!なんで私たちがやるの?

美籍女:(很不耐烦的转过头来)真是的!服装委员会什么的烂透了!为什么是我们在做?

ジョー:クインが、新入りの仕事だって言ってたよ。

男:クイン说这就是新人的工作。

シュガー:よーく言うわ!四年生からのイジメよ、馬鹿みたい!

美籍女:说的真好听!明明是四年生欺负人嘛,像白痴似的!

これ、レイチェルのドレスでしょ?自分で縫うべきよ!

这是レイチェル的礼服吧?应该自己来缝嘛!

ティナ:レイチェルは今頃歌の練習してるわ。何度も何度も、声帯から血が出るまで。そもそもレイチェルがいなきゃ、私たちはシカゴには行けなかった。リスペクトしないと。

亚裔女:レイチェル现在在练习唱歌,多少次多少次练到声带出血为止,而且本来没有レイチェル的话我们连芝加哥都去不成。所以说话还是尊重些。

シュガー:後ろで小道具扱いされても?

美籍女:就算被当做背景道具?

ティナ:……役目がある。チームに尽くせば、今にソロで歌えるわ。全米制覇したチームとして来年を迎えられるかもよ。この衣装はあなたのよ。私は喜んで縫うわ。みんなが集まって、力を合わせることでチームは輝くのよ。

亚裔女:……因为是我的职责。因为大家为队伍尽力才能有你现在独唱的机会。而说不定明年你就是全美第一的队伍一员。这是你的衣服。我很高兴能帮你缝。只有大家聚在一起齐心协力我们的队伍才会放光。

マイクが部室の外で微笑みながらそれを見ている。ティナ、微笑みながら作業に戻る。

男2在部室外面微笑的看着。亚裔女微笑着继续工作。

1400084798313.jpg

日本网友指出多处台词的类似
1400081899891.jpg

接着又有日本网友放出第一季中经典一幕的对比图

1400082023816.jpg

从担当第一季导演的臼井文明的twitter来看,确实从第一季就有参考并致敬美剧《glee》的样子

对于抄袭或是致敬,这就是仁者见仁智者见智的事情了。虽然看到个新闻之后难免损失了一些对LoveLive!的感动,不过不论如何这些感动和快乐也都是LoveLive!带给我们的(就算台词相似,小鸟也是萌cry的小鸟,简直想大喊:小鸟大法好请务必嫁我!)。虽然也想像一部分网友大喊一声“萌就是正义”了事,也还是希望制作方不要敷衍铁杆粉丝们,努力将这部优秀的作品继续下去。

本文原创自顺网动漫频道(acg.shunwang.com),转载请注明出处



回复

使用道具 举报

16822

发表于 2014-5-15 20:05:02 | 显示全部楼层



现在的生活,就是互相抄袭模仿,见怪不怪了
回复 支持 反对

使用道具 举报

27614

发表于 2014-5-16 08:52:52 来自手机 | 显示全部楼层
。。。技术宅啊,观察那么仔细。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即加入

本版积分规则

傲娇零次元

小黑屋|手机版|Archiver|傲娇零次元

© 2025 AoJiaoZero / Powered By Discuz.

快速回复 返回顶部 返回列表